Брачные обязательства - Страница 39


К оглавлению

39

После чаю сил у Эрики прибавилось. Она хотела было прилечь ненадолго, но потом решила, что выспится в самолете. Тогда ей не придется испытывать неприятные чувства, которые всегда овладевали ею, стоило лишь подняться на борт. Эрика не сомневалась, что улетит в этот же день, поскольку по собственному опыту знала — на самолеты, отправляющиеся по маршруту Лондон — Париж, всегда можно купить билеты. Так получилось и в этот раз.

Прибыв в аэропорт, Эрика едва успела пройти регистрацию. Затем оживленно галдящая толпа пассажиров подхватила ее и увлекла за собой во вместительное чрево серебристого лайнера. Занятая грустными мыслями Эрика устроилась у иллюминатора, попросила у стюардессы одеяло и уснула спустя несколько минут после взлета. Ее не беспокоили разговоры пассажиров, сидящих впереди и сзади нее. Даже визгливый голос соседки слева не пробился сквозь густую пелену, окутавшую ее сознание. Короткий сон освежил и придал Эрике сил. Она с аппетитом съела ланч, предложенный улыбчивой стюардессой. И удивилась, насколько лучше почувствовала себя после этого. В конце концов, нельзя так падать духом. Она же знала, что может или проиграть, или выиграть в брачной лотерее. Что ж, ей не повезло. Но это не повод превращать свою жизнь в кошмар, да и о матери надо было подумать. Женевьева не переносила унылых физиономий, поскольку сама так и светилась жизнерадостностью. Так что лучше было заранее собраться и встретить ее спокойной улыбкой.

10

Эрике удалось дозвониться до матери из Орли. Она застала Женевьеву уходящей на какое-то благотворительное мероприятие и договорилась, что поживет у нее некоторое время. Если мать и удивил неожиданный визит дочери, то она не спешила выказывать это. Вот только никак не могла отменить планы на вечер, поэтому ключ от ее квартиры следовало спросить у консьержки.

Эрика уже придумала, как объяснит свое внезапное появление в Париже, чтобы матери не пришло в голову упрекать зятя за то, что он дурно обошелся с женой. Но вечером Женевьева пришла домой, уже располагая некоторыми сведениями о случившемся. Встревоженная звонком дочери, она связалась с мужем и узнала о странной записке, оставленной ему Эрикой. Саймон Хартвуд в свою очередь был вынужден обратиться за разъяснениями к зятю, который сам был просто уничтожен письмом жены.

Дастин вернулся домой к полудню, когда слегка поостыл и смог рассуждать более-менее здраво. Он надеялся, что поступку Эрики найдется вполне разумное объяснение, от которого ослабнет мучающая его сердечная боль. А еще ему хотелось довести до конца начатое дело: сказать жене то, что собирался. Именно эти его слова могли изменить всю их жизнь. На это Дастин, во всяком случае, надеялся.

А вместо этого обнаружил письмо, в котором жена соглашалась дать ему развод. Спасибо, конечно, но он был ему совершенно не нужен! Ему нужна была беглянка, исчезнувшая в неизвестном направлении и взявшая с собой только паспорт и самые необходимые вещи. Эрика не притронулась ни к деньгам, ни к дорогим украшениям, лежащим в домашнем сейфе, код которого был ей прекрасно известен. Куда она ушла? Неужели к Доминику? Он направился к телефону, намереваясь вытрясти из брата правду, но телефон зазвонил сам. Сначала Дастин обрадовался звонку тестя, полагая, что тот хочет сообщить ему о приезде дочери в гости, но услышал обескуражившее его сообщение. Эрика написала отцу, что собирается к матери во Францию, но парижская квартира Женевьевы не являлась конечным пунктом ее путешествия. После встречи с матерью Эрика планировала пожить немного где-нибудь в провинции и просила отца не беспокоиться о своей взрослой девочке.

Дастин ничем не смог успокоить взволнованного профессора Хартвуда, рассчитывавшего услышать разумное объяснение поведению дочери. Дастин не хотел посвящать тестя в сложности своей семейной жизни, поэтому отделался ничего не значащими словами о повышенной эмоциональности жены и легкой ссоре, закончившейся уходом Эрики из дома. Он выразил надежду, что она вскоре одумается и вернется к любимому и любящему мужу. А пока предлагал дать ей немного времени, чтобы она побыстрее пришла в себя и ни в коем случае не давить на нее.

Профессор был вынужден согласиться с зятем, да у него, собственно, и не было выбора. Его дочь давно уже решала все самостоятельно, не нуждаясь в советах и не обращала внимания на отцовские запреты. Дастин попросил сообщать ему все, что профессор узнает об Эрике, и попрощался с Хартвудом. Во всем случившемся Дастина радовало лишь то, что жена ушла не к Доминику.

Он решил позвонить в Париж и, волнуясь, набрал телефон Женевьевы. Но сколько ни ждал, вслушиваясь в тревожные гудки, никто так и не откликнулся. В отчаянии он бросил трубку на рычаг. И тут ему пришло в голову, что жизнь продолжается, несмотря ни на что. Нужно заняться делом. Это поможет отвлечься от беспокойства о жене.

Дастин принял душ, переоделся и отправился в офис. Там посреди повседневных забот он иногда задумывался и мрачнел, но потом спохватывался и продолжал делать привычное дело. Словно для того, чтобы поддержать его в трудную минуту, к концу рабочего дня в кабинете раздался звонок, после которого жизнь показалась Дастину не столь беспросветной. Выяснилось, что конкуренты сели в лужу со своим преждевременным заявлением об открытии нового лекарства.

Последние независимые исследования выявили вредные побочные эффекты, возникающие при его применении. Теперь и речи не могло идти о его внедрении в производство. Таким образом, у «Декстер фармасьютикалс» вновь появился шанс.

39