Брачные обязательства - Страница 2


К оглавлению

2

Оставалось последнее условие, которое собирался выдвинуть продавец. Самое последнее, но и самое жесткое. Настал решительный момент встречи. Оба бизнесмена чуть заметно напряглись.

Декстер нервно крутил на безымянном пальце левой руки кольцо-талисман, страстно желая, чтобы прямо в эту минуту в кабинете грянул гром, сверкнула молния и пораженный насмерть Эванс отдал Богу душу, не забыв в агонии подписать нужные документы. Он чуть было не сложил ладони в молитвенном жесте, но вовремя понял, что подобная просьба, обращенная к Создателю, была бы кощунством. А Эванс тем временем внимательно следил за совершенно непроницаемым лицом Декстера и гадал, сможет ли дожать сидящего перед ним противника.

Он уже открыл рот, собираясь высказать последнее условие, но не успел произнести ни звука, потому что в этот момент дверь в кабинет распахнулась. Появившаяся на пороге симпатичная длинноногая особа в потертых джинсах и куртке-ветровке решительным жестом вырвала свою сумку из цепких рук секретарши Декстера и одним прыжком оказалась в центре кабинета.

Длинные волосы упали на лоб, и она, досадливо поморщившись, откинула их назад. Ястребиным взором девица обвела присутствующих, и миловидное лицо ее расцвело широкой торжествующей улыбкой. Она была так хороша в этот момент, что мужчины не могли оторвать от нее глаз.

Девушка уперла руки в бока, расставила для устойчивости ноги и заявила громко и уверенно, глядя на заинтригованного Декстера:

— Думал, что я не посмею сюда явиться, милый? Так вот ты просчитался. Я здесь и требую, чтобы ты выполнил свои обязательства!

Выпалив столь неожиданные слова, юное создание мстительно усмехнулось. А выпущенный ею эмоциональный заряд весьма накалил атмосферу в кабинете, в котором и без того уже кое-кому трудно дышалось.

Декстер, поймав встревоженный взгляд Хемиша, недоуменно пожал плечами. Затем, мельком взглянув на ничего не понимающую Дорис, застывшую в дверях, отослал ее прочь взмахом руки. Эванс во все глаза смотрел на девицу, предчувствуя, что она каким-то образом нарушит его далеко идущие планы относительно хозяина кабинета.

А Декстер никак не мог понять, откуда взялась эта особа со столь нелепыми претензиями. Глава фирмы мог по памяти перечислить все свои обязательства, как делового, так и личного характера. Он был совершенно уверен в том, что видит девушку впервые. Наверняка это недоразумение, которое быстро разъяснится.

Однако отсрочка неизбежного краха холостяцкой жизни, пусть даже такая малая, настолько обрадовала Декстера, что он и не подумал отрицать ее слова. А просто рассматривал незнакомку внимательными серыми глазами и ждал, что она предпримет дальше.

Девушка же вдруг сунула руку в карман куртки и, сжимая что-то в кулаке, подошла к нему ближе. Декстер даже не пошевелился, но Хемиш не выдержал напряжения и вскочил, преградив ей дорогу. Однако девушка ловко обогнула юриста и встала перед хозяином кабинета. Хемишу пришлось развернуться на сто восемьдесят градусов. Теперь он выглядывал из-за плеча незнакомки, нависая над ней, словно скала.

— О каких обязательствах идет речь, милая леди?

Голос Брайана был мягок и участлив, поскольку он не был уверен, что незваная гостья не сбежала из какой-нибудь психиатрической лечебницы по недосмотру персонала. На всякий случай он решил остаться там, где сейчас стоял, чтобы успеть перехватить странную особу, если та вздумает наброситься на Декстера.

— Речь идет о брачных обязательствах, — охотно пояснила девушка.

Ее зеленые глаза сверкнули, она вытянула руку и разжала кулачок. На ладони лежало массивное золотое кольцо. Его форма и размеры говорили о том, что оно предназначалось скорее для мужчины, чем для женщины, да еще такой хрупкой комплекции. На подвижном лице Хемиша, находившегося ближе всех к девушке и поэтому имевшего возможность разглядеть кольцо во всех подробностях, отразилось такое изумление, что его друг невольно хмыкнул.

Затем, что-то сообразив, Декстер поспешно сунул левую руку под стол. Никто из присутствующих не обратил внимания на его суетливое движение. Когда рука вновь легла на стол, на безымянном пальце уже не было никаких украшений.

Хемиш раскрыл было рот, собираясь что-то сказать, но Декстер метнул в его сторону предостерегающий взгляд. Друг расценил его правильно и благоразумно промолчал. А Декстер постарался придать лицу виноватое выражение и тихо сказал, обращаясь к Эвансу.

— Прошу прощения за этот маленький инцидент. Он ни в коем случае не должен испортить нашу встречу. Вы говорили что-то о последнем условии… Прошу вас, продолжайте. Моя невеста не помешает. Она терпеливо подождет, пока мы закончим наши дела. Не так ли, дорогая?

Его голос был мягок, а взгляд нежен. Однако посетительница почуяла неладное и недовольно фыркнула. Но после минутного колебания все же села на ближайший к ней стул.

Эванс, видя, что желанная добыча ускользает от него, скрипнул превосходными вставными зубами и торопливо заверил Декстера, что передумал. Неожиданное появление невесты ставило крест на матримониальных планах Мод, но нисколько не снижало значения самой сделки для обоих ее участников. Поэтому Эванс благоразумно решил остановиться на достигнутом.

При этом он смутно ощущал какой-то подвох, только никак не мог понять, в чем именно тот заключается. Старый лис был совершенно уверен, что не учел какую-то важную деталь, однако момент был уже упущен.

Декстер кивнул с затаенным ликованием. Партнеры по сделке немного поговорили о перспективах фармацевтики в старой доброй Англии, а через несколько минут подписали принесенный Дорис уточненный текст договора. Потом торжественно пожали друг другу руки. И Эванс удалился, отказавшись от любезного предложения отметить сделку.

2